tar_s: (Default)


Михайло Иванович (Поток или Потык) — богатырь из числа второстепенных; известен лишь в северно-русских былинах как красавец и змееборец. На охоте он встречает лебедя, который превращается в девушку — Авдотью (Марья) Лебедь Белую, Лиховидевну. Он женится на ней и оба дают зарок: если кто раньше умрёт, то оставшемуся в живых быть похороненным вместе с умершим, в одной могиле.

Умирает Авдотья (Марья). Потока вместе с её трупом спускают в могилу, на коне, в полном вооружении и с запасом пищи. В могилу является змей. Поток убивает его и кровью убитого оживляет жену (живой водой, которую змея приносит ему). 

А молится змея тут, поклоняется:
«Молодой Михайло Потык сын Иванович!
Не бей больше змеи, не кровавь меня,
Принесу я те живу воду в три часу».
Как отпускал Михайло сын Иванов был,
Как эту змею он поганую,
Как взял в заклад себи змеенышов,
Не пустил их со змеей со поганою.
Полетела та змея по подземелью,
Принесла она живу воду в три часу.
Как скоро тут Михайло сын Иванов был,
Взял он тут да ведь змееныша:
Ступил‑то он змеенышу на ногу,
А как раздернул‑то змееныша надвое,
Приклал‑то ведь по‑старому в одно место,
Помазал‑то живой водой змееныша,
Как сросся‑то змееныш, стал по‑старому;
А в другиих помазал – шевелился он,
А в третьих‑то сбрызнул – побежал‑то как,

Read more... )
Взимала тут Михайлу под пазухи,
Как бросила Михайла во сыру землю,
А приказала‑то зарыть его в песочки желтые.

Полный текст былины

Ну и т.д., чудом Михаил спасался несколько раз, от ее козней. Другой такой суки, пожалуй, в былинах не встречал. Даже змеиные жены не сравняются с ней в коварстве, черной неблагодарности и злом умысле.
Кончается все хорошо, впрочем: Лебедь четвертуют, Поток берет в жены помогавшую ему и спасшую его девушку и возвращается на родину.
О, полюбуйтесь! 

Как тут‑то эта Марья – лебедь белая
Бежала ведь как скоро в кузницу,
Сковала тут она да ведь пять гвоздов,
Взимала она молот три пуда тут,
Хватила тут Михайлу как под пазухи,
Стащила что к стены‑то городовыи,
Распялила Михайлу она на стену,
Забила ему в ногу да гвоздь она,
А в другую забила другой она,
А в руку‑то забила она, в другу так,
А пятой‑от гвоздь она оборонила‑то.
Как тут она ещё да Михайлушку
Ударила ведь молотом в бело лицо,
Облился‑то он кровью тут горючею.

А вот тут, смотрю, умышленно режут былину, чтобы скрыть чёрные дела Марьи-Лебеди. 
Очевидно, образ вражины-стервы понравился, да пушкинская "царевна-лебедь" - хотя этот персонаж отсутствовал в настоящей сказке, которую Пушкин взял за основу, да переписал всю, испортил-исковеркал. О чем многие и не подозревают...
В настоящей сказке волшебными силами обладал богатырь-царевич, а не лебедь-оборотень: 
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре

Profile

tar_s: (Default)
Aryaman

February 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718192021 2223
2425262728  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 01:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios